Ilmailu, lentokenttä, hotelli, ateriapalvelu, kuljetus, rata, tie, juna, matkustaminen, matkailu, virkistys, kuljetus, rahti, ota jne.
●Ammatillinen ryhmä ilmailu-, matkailu- ja kuljetusteollisuudessa
Talkingchina-käännös on perustanut monikielisen, ammattimaisen ja kiinteän käännöstiimin jokaiselle pitkäaikaiselle asiakkaalle. Kääntäjien, toimittajien ja oikolukijoiden lisäksi, joilla on rikas kokemus ilmailu-, matkailu- ja kuljetusteollisuudesta, meillä on myös teknisiä arvioijoita. Heillä on tällä alueella tietoa, ammatillista tausta- ja käännöskokemusta, jotka ovat pääasiassa vastuussa terminologian korjaamisesta, kääntäjien aiheuttamiin ammatillisiin ja teknisiin ongelmiin ja teknisen portinpidon tekemiseen.
●Markkinaviestinnän käännös ja englanniksi ulkomaista kielen käännöstä, jonka alkuperäiskansojen kääntäjät ovat tehneet
Viestintä tällä alueella liittyy monia kieliä ympäri maailmaa. Talkingchina-käännöksen kaksi tuotetta: markkinaviestinnän käännös ja englanninkieliset englannin kielen kielen käännökset, jotka alkuperäiskansojen kääntäjät tekevät erityisesti tähän tarpeeseen, käsittelemällä täydellisesti kielen ja markkinoinnin tehokkuuden kahta suurta kipupistettä.
●Läpinäkyvä työnkulun hallinta
Talkingchina -käännöksen työnkulut ovat muokattavissa. Se on täysin avoin asiakkaalle ennen projektin alkamista. Toteutamme ”Translation + Editoing + Tekninen tarkistaminen (teknisen sisällön osalta) + DTP + -korotusluku” Tämän verkkotunnuksen projektien työnkulku on käytettävä, ja CAT -työkaluja ja projektinhallintatyökaluja on käytettävä.
●Asiakaskohtainen käännösmuisti
TalkingChina-käännös vahvistaa yksinoikeudella tyylioppaat, terminologian ja käännösmuistin jokaiselle kulutustavaroiden alueelle pitkäaikaiselle asiakkaalle. Pilvipohjaisia CAT-työkaluja käytetään terminologian epäjohdonmukaisuuksien tarkistamiseen, mikä varmistaa, että joukkueet jakavat asiakaskohtaisen korpuksen, mikä parantaa tehokkuutta ja laadun vakautta.
●Pilvipohjainen kissa
Käännösmuistia toteutetaan CAT -työkaluilla, jotka käyttävät toistuvaa korpusta työmäärän vähentämiseen ja ajan säästöön; Se voi tarkkaan hallita käännöksen ja terminologian johdonmukaisuutta, etenkin eri kääntäjien ja toimittajien samanaikaisen käännöksen ja muokkaamisen projektissa käännöksen johdonmukaisuuden varmistamiseksi.
●ISO -sertifikaatti
TalkingChina -käännös on erinomainen käännöspalveluntarjoaja alalla, joka on läpäissyt ISO 9001: 2008 ja ISO 9001: 2015 -sertifikaatin. TalkingChina käyttää asiantuntemustaan ja kokemustaan palvelemisesta yli 100 Fortune 500 -yritystä viimeisen 18 vuoden aikana auttaaksesi sinua ratkaisemaan kielen ongelmat tehokkaasti.
Kiinan kansainväliset lentoyhtiöt, lyhennettynä Air Chinaksi, on Kiinan ainoa kansallinen lipun kantaja ja Star Alliancen jäsen. Se on johtava yritys Kiinan ilmailuteollisuudessa lentomatkustaja- ja tavarakuljetuspalveluissa sekä niihin liittyvistä palveluista. 30. kesäkuuta 2018 alkaen Air Chinalla on 109 kansainvälistä reittiä 42 maahan (alueelle), joka on edelleen laajentanut palveluitaan 1 317 kohteeseen 193 maassa. Talkingchina voitti tarjouksen heinäkuussa 2018, ja siitä tuli virallisesti Air Kiinan käännöspalvelun tarjoaja lokakuusta 2018. Seuraavien kahden vuoden aikana olemme tarjonneet Air China -palveluja käännöspalveluihin kiinalaisten, englannin, japanilaisten, saksalaisten, ranskalaisten, venäläisten, länsimaisten, korealaisten, italialaisten, portugalilaisten, perinteisten kiinalaisten ja niin edelleen välillä. Samanaikaisesti liiketoimintaamme sisältyy myös monikielisiä oikolukuja, HTML-tuotantoa, mainoslauseiden luovaa käännöstä, sovellustestausta ja muita aloja. Marraskuun 2018 loppuun mennessä Air Chinalle uskonut käännöstehtävät Talkingchinaan oli ylittänyt 500 000 sanaa, ja päivittäinen työ oli vähitellen tiellä. Toivomme, että seuraavien kahden vuoden aikana voimme saavuttaa tiiviimmän yhteistyön Air Kiinan kanssa osoittaaksemme kiinalaisten yritysten parhaan puolen koko maailmaan. "Samankestävien seuralaisten kanssa matka ei tiedä rajoja."!
Wanda Group on teollisuusryhmittymä, joka harjoittaa kauppaa, kulttuuria, Internetiä ja rahoitusta. Vuonna 2017 Wanda Group sijoittui nro 380 Fortune Global 500 -yrityksessä. Wanda Culture Tourism Planning & Design Institute on Wandan kulttuuriteollisuusryhmän ydinteknologian tutkimus- ja kehitysosasto.
Koska suurten ajojen asennus- ja ylläpitooppaassa on suora vaikutus huvipuistojen sujuvaan avaamiseen ja vierailijoiden turvallisuuteen, Wanda Culture Tourism Planning & Design Institute on valinnut huolellisesti alusta 2016 alkaen. Ostoosaston tiukan seulonnan kautta valittu kielipalveluyritykset ovat kaikki tämän alan parhaiden kotimaisten toimijoiden joukossa. Talkingchasta on siten tullut menestyksekkäästi pitkäaikainen yhteistyöhön perustuva kielipalveluntarjoaja Wanda-ryhmän oston kautta.
Vuodesta 2016 lähtien Talkingchina on tarjonnut käännöspalveluita kaikille Wanda-teemapuistojen laaja-alaisille ulkoilulle Hefei, Nanchang, Wuhan, Harbin ja Qingdaossa. Talkingchina on ainoa käännösyritys, joka on mukana kaikissa hankkeissa. Laitteiden eritelmien kääntäminen vaatii kaksikielisen ohjausmuodon. Ja suuri joukko laitekuvia ja osia on käännettävä tarkasti, mikä on hieno testi sekä käännöksen projektinhallinnassa että teknisen tuen kirjoituksissa. Heidän joukossaan Hefei Wanda -teemapuiston projektilla oli tiukka aikataulu, toisin sanoen 600 000 sanaa kiinalaisesta englanniksi 10 päivässä. Ja projektiosasto ja tekninen osasto olivat onnistuneet työskentelemään ylitöitä varmistaakseen sekä ajantasaisuuden että laadun.
Vuodesta 2006 lähtien TalkingChina on tarjonnut lehdistötiedotteiden käännöstä Disney Kiinan PR -osastolle. Vuoden 2006 lopussa se ryhtyi kaikkiin käsikirjoitusten käännöstöihin "Lion King" sekä tekstitykset jne. Nimeämällä jokaisen kiinan näytelmän hahmon, käsikirjoituksen jokaiseen riviin, Talkingchina ponnisteli suuresti sanamuodon parantamiseksi. Tehokkuus ja kielityyli ovat Disneyn korostamien käännöstehtävien avainkohtia.
Vuonna 2011 Walt Disney (Guangzhou) valitsi Talkingchinan pitkäaikaiseksi käännöstoimittajaksi. Tähän päivään mennessä Talkingchina on tarjonnut yhteensä 5 miljoonan sanan käännöspalvelun Disneylle. Tulkinnan kannalta Talkingchina tarjoaa pääasiassa englantia ja japanilaisia tulkintapalveluita. Shanghai Disney Resortin rakentamisen aikana Talkingchina tarjosi paikan päällä tulkkien lähetyspalveluita ja sai asiakkaan arvioinnin.
TalkingChina -käännös tarjoaa 11 suurta käännöspalvelua kemikaalille , mineraali- ja energiateollisuudelle, joista on: