Seuraava sisältö on käännetty kiinalaisesta lähteestä konekäännöksellä ilman jälkimuokkausta.
TalkingChina täyttää tänä vuonna yhdeksättä vuotta virallisena nimettynä käännöstoimittajana, joka tarjoaa käännöspalveluita Shanghain kansainväliselle elokuva- ja TV-festivaaleille. Kesäkuun 28. päivänä, kun 29. Shanghai TV Festival päättyi, TalkingChina suoritti menestyksekkäästi erilaisia käännöstehtäviä vuoden 2024 Shanghain kansainvälisen elokuva- ja TV-festivaalin aikana.
Kesäkuun 22. päivän iltana 26. Shanghain kansainvälinen elokuvafestivaali järjesti Golden Goblet -palkinnon jakotilaisuuden Shanghain suuressa teatterissa. Parhaan elokuvan Golden Goblet -palkinnon voitti kazakstanilainen elokuva "Divorce", joka voitti myös parhaan naispääosan palkinnon. Georgian venäläinen yhteistuotantoelokuva "Snow in the Courtyard" voitti parhaan ohjaajan palkinnon. Kiinalainen elokuva "Hedgehog" voitti parhaan käsikirjoituksen palkinnon ja kiinalainen elokuva "Sunshine Club" voitti parhaan miespääosan palkinnon.
Illalla 28. kesäkuuta järjestettiin 29. Shanghain TV-festivaalin Magnolia Blossom -palkintoseremonia. "Magnolia-palkinnon" eri palkinnot julkistetaan yksitellen. Hu Ge voitti parhaan miespääosan palkinnon elokuvasta "Flowers", Zhou Xun voitti parhaan naispääosan palkinnon elokuvasta "Epätäydellinen uhri" ja Xin Shuang voitti parhaan ohjaajan palkinnon elokuvasta "Long Season". Wong Kar wai, joka oli aiemmin saanut 9 ehdokkuutta, voitti 5 palkintoa parhaasta kiinalaisesta televisiosarjasta, parhaasta miespääosasta, parhaasta käsikirjoituksesta (sovitus), parhaasta kuvataiteesta ja parhaasta kuvaustyöstä ohjatussa draamasarjassaan "Blooming Flowers".
TalkingChinan käännöspalvelut tämän vuoden elokuvajuhlille kattavat: Golden Jubilee Awardsin puheenjohtaja, Asia Singapore Awardsin tuomarit ja TV-festivaalin tuomarit, mukana käännös koko prosessin ajan, 25+ foorumien simultaanitulkkaus, 65 + lehdistötilaisuuksien ja avaus- ja päätösseremonioiden peräkkäinen tulkkaus, 800 000 sanaa tekstiä + ja 8 kieltä (englanti, japani, saksa, ranska, italia, venäjä, länsimainen, persia) osallistuvat tulkkaukseen ja kääntämiseen.
Shanghain kansainvälisestä elokuva- ja TV-festivaalista on tullut Shanghain kaupunkikortti. Odotamme innolla festivaalin paranemista tulevaisuudessa ja toivomme, että entistä korkealaatuisemmat elokuvat edistävät Kiinan elokuvateollisuutta. Tulevaisuudessa TalkingChina jatkaa täysin vilpittömästi asiakkaidensa erilaisten tulkkaus- ja käännöstöiden suorittamista todistamassa Kiinan elokuva- ja tv-unelman lanseerausta ja kukoistamista yhdessä!
Postitusaika: 02.08.2024