Seuraava sisältö käännetään kiinalaisesta lähteestä koneen käännöksellä ilman jälkeistä muokkausta.
Tänä vuonna on Talkingchinan yhdeksäs vuosi virallisena nimettynä käännöstoimittajana, joka tarjoaa käännöspalveluita Shanghain kansainväliselle elokuva- ja TV -festivaalille. 28. kesäkuuta, kun 29. Shanghain TV -festivaali päättyi, Talkingchina suoritti onnistuneesti erilaisia käännöstehtäviä vuoden 2024 Shanghain kansainvälisen elokuva- ja TV -festivaalin aikana.

22. kesäkuuta illalla 26. Shanghain kansainvälinen elokuvafestivaali järjesti Golden Goblet -palkinnon seremonian Shanghain suureteatterissa. Parasta kuvaa Golden Goblet -palkinnon voitti Kazakstanin elokuva "Avioero", joka voitti myös parhaan näyttelijäpalkinnon. Georgian venäläinen CO -tuotantoelokuva 'Snow in the Courtyard' voitti parhaan ohjaajapalkinnon. Kiinalainen elokuva "Hedgehog" voitti parhaan käsikirjoituspalkinnon, ja kiinalainen elokuva "Sunshine Club" voitti parhaan näyttelijäpalkinnon.





28. kesäkuuta illalla järjestettiin 29. Shanghain TV -festivaalin "Magnolia Blossom" -palkinnon seremonia. "Magnolia -palkinnon" eri palkinnot julkistetaan yksi kerrallaan. Hu Ge voitti parhaan näyttelijän palkinnon "kukista", Zhou Xun voitti parhaan näyttelijäpalkinnon "epätäydellisestä uhrista" ja Xin Shuang voitti parhaan ohjaajapalkinnon "pitkästä kaudesta". Wong Kar Wai, joka oli aiemmin saanut 9 ehdokkuutta, voitti 5 palkintoa parhaasta kiinalaisesta televisiosarjasta, parhaasta näyttelijästä, parhaasta käsikirjoituksesta (mukautuksesta), parhaasta kuvataiteesta ja parhaasta elokuvasta ohjattuissa draamasarjassaan "Blooming Flowers".

Talkingchinan käännöspalvelut tämän vuoden elokuvafestivaalin kansille: Golden Jubilee -palkinnoiden puheenjohtaja, Asia Singapore -palkintojen tuomarit ja TV -festivaalin tuomarit, jotka seuraavat koko prosessin koko prosessin, 25+ samanaikaisia tulkintoja, 65+ peräkkäisen tulkintalehdistö- ja japanilaisen sanan ja japanilaisen sanan (800000 sanan 800. ja japanilaisia. Tulkintaan ja käännökseen osallistuvat ranskalaiset, italialaiset, venäläiset, länsimaiset, persialaiset).

Shanghain kansainvälisestä elokuva- ja TV -festivaalista on tullut Shanghain kaupunginkortti. Odotamme, että festivaali paranee tulevaisuudessa ja toivomme, että korkealaatuisemmat elokuvat edistävät Kiinan elokuvateollisuutta. Tulevaisuudessa Talkingchina jatkaa itsensä koko sydämestä erityyppisten tulkinta- ja käännöstyön suorittamiseen asiakkaille, todistaen yhdessä Kiinan elokuvan ja televisio -unelman käynnistämistä ja kukoistamista!
Viestin aika: elokuu-02-2024