TalkingChina debytoi vuoden 2025 Wuhanin foorumissa kielipalvelualan ekologisesta innovaatiosta ja laati yhdessä uuden suunnitelman "ihmisen ja koneen yhteistyölle" tekoälyaikakaudella.

Seuraava sisältö on käännetty kiinasta konekäännöksellä ilman jälkimuokkausta.

Hiljattain Wuhanissa järjestettiin suuret kielipalvelualan ekologisen innovaation foorumit vuodelle 2025. Tämä alan tapahtuma keskittyy tekoälyteknologian tuomiin syvällisiin muutoksiin kielipalvelualalla. TalkingChinan toimitusjohtaja rouva Su toimi pyöreän pöydän keskusteluvieraana konferenssin pääfoorumissa, ja avainasiakaspäällikkö Kelly jakoi alafoorumin parhaita käytäntöjä välittäen selkeästi TalkingChinan ajatuksia ja strategioita alan vastaamiseksi muuttuviin aikoihin.

Tekoälyaallon vaikutuksesta pelkkä käännöskapasiteetti ei ole enää keskeinen kilpailutekijä. Viime vuosina TalkingChina on tarkkaillut tarkasti markkinatrendejä ja keskittynyt omien etujensa pohjalta kolmen itsenäisen ominaistuotteen luomiseen: "Ulkomaiset monikieliset palvelut", "Luova käännös ja kirjoittaminen" sekä "Elokuvien ja lyhytdraamojen käännös". Tämä strateginen aloite heijastaa yrityksen ennakoivaa reagointia ja tarkkaa asemointia. TalkingChina pitää aina kiinni "ulkomaisten yritysten palvelemisesta" ja "kulttuurienvälisestä viestinnästä ja brändiviestinnästä" ydinarvoinaan ja vallihautoinaan, muuttuen perinteisestä kielimuunnospalveluntarjoajasta kulttuurisillaksi ja strategiseksi kumppaniksi, joka auttaa edistämään kiinalaisten brändien globalisaatiota.

 

图片4
图片5

Konferenssin pääfoorumin pyöreän pöydän keskustelussa rouva Su kävi syvällisen keskustelun useiden alan johtajien kanssa tekoälyn integroinnista ja soveltamisesta. Rouva Su jakoi näkemyksensä tulevaisuuden kielipalvelumallista ja toivoi, että tulevaisuudessa tekoälyn ohjaamana teknologinen infrastruktuuri muuttuu älykkäämmäksi, mikä mahdollistaa kaikkien käännöstehtävien automaattisen yhteensovittamisen ja saumattoman työnkulun, mikä parantaa huomattavasti toimitustehokkuutta ja laadun vakautta.

 

Rouva Su selitti edelleen, että tulevaisuuden ihanteellisessa tilassa standardoidut Tass-palvelut integroidaan näkymättömästi ja saumattomasti asiakkaiden globaaleihin liiketoimintaketjuihin, tehokkaasti, edullisesti ja luotettavasti suorittaen useimmat perusasiat. Ja ihmisviisaus vapautuu keskittymään arvokkaampiin alueisiin. Kääntäjämme eivät enää veloita "sanoista", vaan "riskienhallinnasta", "kulttuurienvälisestä osaamisesta" ja "näkemyksistä". Käännöstoimistot muuttuvat myös "tekstitehtaista" asiakkaiden "strategisiksi kumppaneiksi". Tämä näkökulma osoittaa keskeisen tien alan arvon lisäämiseksi, joka on ihmisten ainutlaatuisten etujen vahvistaminen strategiassa, luovuudessa ja emotionaalisessa viestinnässä tekoälyn prosessointitehokkuuden pohjalta.

图片6
图片7

Alafoorumin parhaiden käytäntöjen jakamistilaisuudessa Kelly osoitti osallistujille elävästi, kuinka TalkingChina soveltaa uutta "ihmis-kone-tanssin" paradigmaa käytännön liiketoiminnassa käyttäen esimerkkeinä tekoälyäänirobotin monikielistä projektia ja auton äänijärjestelmän optimointiprojektia. Hän esitteli, kuinka TalkingChina voi käyttää tekoälytyökaluja projektinhallintaprosessien optimointiin, käännösten peruslaadun varmistamiseen, samalla kun se hallitsee hienovaraisesti erilaisia ​​henkilöstöresurssien tarpeita ja vahvistaa globaalia resurssiverkostoa, saavuttaen todellisen kaksoisharppauksen tehokkuudessa ja arvossa.

 

Nykyään, tekoälyn mullistaessa alaa, TalkingChina mainostaa aktiivisesti itseään ja alaa yhdessä, tukemalla kiinalaisia ​​ulkomaisia ​​yrityksiä saavuttaakseen tasaisen ja kauaskantoisen kehityksen uuden palvelumallin avulla, joka integroi syvästi teknologian ja humanistisen viisauden. TalkingChina Käännä, purjeet ylös yhdessä!


Julkaisuaika: 13.11.2025