Markkinointiviestinnän kopioiden, iskulauseiden, yrityksen tai tuotemerkkien jne. Kääntäminen, siirtyminen tai kopiokirjoitus 20 vuoden menestyvä kokemus yli 100 Marcomin palvelemisesta. eri toimialojen yritysten osastot.
Globaalin kemikaalien, mineraali- ja energiateollisuuden nopean kehityksen myötä yritysten on luotava tehokas kielenvälinen viestintä globaalien käyttäjien kanssa ja parannettava kansainvälisiä kilpailuetujaan.
Koneiden, elektroniikan ja autoteollisuuden nopean kehityksen myötä yritysten on luotava tehokas kielenvälinen viestintä globaalien käyttäjien kanssa
Globalisaation aikakaudella turistit ovat tottuneet varaamaan lentolippuja, reittejä ja hotelleja verkossa. Tämä tottumusmuutos tuo uusia shokkeja ja mahdollisuuksia globaalille matkailualalle.
Tietotekniikkateollisuuden nopean kehityksen myötä yritysten on luotava tehokas kielenvälinen viestintä globaalien käyttäjien kanssa, harkittava täysin eri kieliä
Kulutustavaroiden nopean kehityksen myötä yritysten on luotava tehokas kielenvälinen viestintä globaalien käyttäjien kanssa
Käännösten tarkkuus on erityisen tärkeä oikeudellisille ja poliittisille asiakirjoille verrattuna tavanomaisiin käännöksiin.
Globaali kauppa ja laajentavat rajat ylittävät pääomavirrat ovat luoneet suuren määrän uusia rahoituspalveluitarpeita.
Globaali kauppa ja ihmisten tietoisuus elämän turvallisuudesta ja terveydestä ovat luoneet suuren määrän uusia lääketieteellisiä ja lääkepalveluita.
Patentin käännös, patentti oikeudenkäynnit, vaatimukset, tiivistelmät, PCT -patentit, eurooppalaiset patentit, Yhdysvaltain patentit, japanilaiset patentit, Korean patentit
Elokuva- ja TV -käännös, elokuvien ja TV -lokalisointi, viihde, TV -draaman käännös, elokuvien käännös, TV -draaman lokalisointi, elokuvien lokalisointi
Pelin käännös ei vain edellytä kääntäjiä, joilla on korkea vieraskielen taito, vaan myös vaatii heitä hallitsemaan peliin liittyvät tietyt tiedot. Se edellyttää myös, että pelaajien kieltä käytetään käyttäjien sitoutumisen parantamiseen.