
Käännös Marcomille.
Parempaan Marcom -tehokkuuteen
Markkinointiviestinnän kopioiden, iskulauseiden, yrityksen tai tuotemerkkien jne. Kääntäminen, siirtyminen tai kopiokirjoitus 20 vuoden menestyvä kokemus yli 100 Marcomin palvelemisesta. eri toimialojen yritysten osastot.
Palvelun yksityiskohdat
●Tuotteet: MARCOM -materiaalin kääntäminen tai siirtyminen, tuotemerkkien, iskulauseiden, yrityksen nimien jne. Siirtyminen, jne.
●Toisin kuin tavallinen käännös, tämä käännössegmentti palvelee enemmän markkinointiviestinnän tehokkuutta ja pyytää lyhyempää toimitusaikaa ja syvempää vuorovaikutusta; Lähdeteksti on usein lyhyt, mutta runsaasti vapautumistaajuus.
●Lisäarvopalvelut: yksinoikeudella tyylioppaat, termbase- ja käännösmuisti jokaiselle pitkäaikaiselle asiakkaalle; Säännöllinen viestintä yrityskulttuurista, tuotteista, tyyli -mieltymyksistä, markkinoinnin aikomuksista jne.
●Palvelun yksityiskohdat: oikea -aikainen vastaus ja toimitus, mainokset. Lakikieltotarkastus, kiinteät kääntäjät ja kirjoittajat-tiimi jokaiselle pitkäaikaiselle asiakkaalle.
●TalkingChinan erikoisuus, täysin vahvistettu, runsaalla kokemuksella työskentelystä markkinointi-/yritysviestintäosaston kanssa. ja mainostoimistot.
Jotkut asiakkaat
Evonik / Basf / Eastman / DSM / 3M / Lanxess
Under Armour/Uniqlo/Aldi -yrityksen verkkokauppaosasto
Markkinointiosasto
lv/gucci/fendi
Air China/ China Southern Airlines -markkinointiosasto
Ford/ Lamborghini/ BMW: n yritysviestintäosasto
Projektiryhmät Ogilvy Shanghaissa ja Pekingissä/ Bluefocus/ Highteam
Hearst Media -ryhmä
