Talkingchinassa"WDTP"Laadunvarmistusjärjestelmä,"P"viittaa "Ihmiset", etenkin käännöksen henkilöstöresurssi. Laatumme riippuu suurelta osin tiukasta kääntäjän seulontajärjestelmästämme ja ainutlaatuisesta A/B/C -kääntäjäluokitusjärjestelmästä.
Jälkeen18Vuosien valinta- ja seulontapyrkimykset, Talkingchina ylpeilee nyt2, 000allekirjoitetut kääntäjät enemmän kuin60Kielet ympäri maailmaa, joista noin350kääntäjät ja250Korkean tason tulkkeja käytetään useimmiten. Ne ovat ehdottomasti eliittiä käännöksessä ja tulkitsevassa ammatissa.
A -luokan kääntäjät
●Äidinkielenään puhuja, ulkomailla sijaitsevat kiinalaiset tai paluumuuttajat kohde -vieraasta kielestä; Ammattimainen kirjailija tai ylin kääntäjä.
●Yli 8 vuoden käännöskokemuksella positiivinen palautesuhde on yli 98%.
●Tarkka merkityksen kuljetus; erittäin sujuva tekstin renderointi; pystyy kulttuuriseen sijaintiin käännettyyn sisältöön; Sopii Marcomiin, tekniseen viestintään, oikeudellisiin tiedostoihin, taloudellisiin tai lääketieteellisiin materiaaleihin.
●200%-300%vakiohinnasta.
B -luokan kääntäjät
●Jatko -opiskelija tai sitä enemmän, 50% palautetaan ulkomaille kiinalaisia, joista yli 5 vuoden käännöskokemus on, jonka positiivinen asiakaspalaute saavuttaa 90%.
●Tarkka merkityksen kuljetus; Tekstin sujuva renderointi; Kielitaito lähellä vieraiden kielten tavoitetasoa.
●Sopii käännöstehtäviin, joilla on korkeat vaatimukset; Useimmin käytetty kääntäjäluokka Talkingchinassa.
●150% vakiohinnasta.